周领顺教授还做了“英汉语言对比与英语学习”的学术报告。应用外语与国际教育系全体教师、2015级200多名学生代表及漯河医专公共英语教研室15名教师参加。周教授以日常生活中常用到的英汉问候语的文化差异为切入点,介绍了英汉文化风俗习惯的差异及语言学习要领。他以名家作品为例重点分析了汉语四字结构、流水短句、简介凝练、以神驭性的特点;他还以名家名段的翻译为例着重探讨了英汉文化的差异,强调翻译的“形合和意合”。通过典型英汉词义文化对比的差异分析,强调英语学习的习性。周教授将理论与译例相结合,深入浅出、幽默风趣的讲解深受大家的喜爱,尤其是以他自己的精彩译作为例证,更让大家深受启发。周教授还现场解答了大家的提问。